Δραστηριότητες έργων
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο
προκειμένου να εξασφαλίζουν ότι οι γραμμές βάσης για τις
δραστηριότητες έργων, όπως ορίζονται με μεταγενέστερες
αποφάσεις που λαμβάνονται βάσει της UNFCCC ή του
πρωτοκόλλου του Κιότο, οι οποίες αναλαμβάνονται σε χώρες
που έχουν υπογράψει συνθήκη προσχώρησης στην Ένωση, είναι
απολύτως σύμφωνες με το κοινοτικό κεκτημένο,
συμπεριλαμβανομένων των προσωρινών παρεκκλίσεων που
ορίζονται σε αυτή τη συνθήκη προσχώρησης.
2. Εκτός των περιπτώσεων που προβλέπονται στις
παραγράφους 3 και 4, τα κράτη μέλη που φιλοξενούν
δραστηριότητες έργων φροντίζουν να μην εκχωρούνται ERU ή
CER για μειώσεις ή περιορισμούς των εκπομπών αερίων
θερμοκηπίου από εγκαταστάσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρ-
μογής της παρούσας οδηγίας.
3. Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2012, για τις δραστηριότητες
έργων JI και CDM που μειώνουν ή περιορίζουν άμεσα τις
εκπομπές μιας εγκατάστασης που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής
της παρούσας οδηγίας, μπορούν να εκχωρούνται ERU και CER
μόνο εφόσον ακυρωθούν ισάριθμα δικαιώματα από τον φορέα
εκμετάλλευσης της συγκεκριμένης εγκατάστασης.
4. Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2012, για τις δραστηριότητες
έργων JI και CDM που μειώνουν ή περιορίζουν έμμεσα τις
εκπομπές εγκαταστάσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής
της παρούσας οδηγίας, μπορούν να εκχωρούνται ERU και CER
μόνον εφόσον ακυρωθούν ισάριθμα δικαιώματα από το εθνικό
μητρώο του κράτους μέλους προέλευσης των ERU ή CER.
5. Τα κράτη μέλη που επιτρέπουν σε ιδιωτικούς ή δημόσιους
φορείς να συμμετέχουν σε δραστηριότητες έργων διατηρούν την
ευθύνη της εκπλήρωσης των υποχρεώσεών τους δυνάμει της
UNFCCC και του πρωτοκόλλου του Κιότο και πρέπει να
εξασφαλίζουν ότι αυτή η συμμετοχή είναι συμβατή με τις σχε-
τικές κατευθυντήριες γραμμές, τους όρους και τις διαδικασίες
που εγκρίθηκαν με βάση την UNFCCC και το πρωτόκολλο του
Κιότο.
6. Σε περίπτωση δραστηριοτήτων υδροηλεκτρικών έργων με
δυνατότητα παραγωγής άνω των 20 MW, τα κράτη μέλη, όταν
εγκρίνουν ανάλογες δραστηριότητες έργων, εξασφαλίζουν ότι,
κατά την εκτέλεση αυτών των δραστηριοτήτων έργων, γίνονται
σεβαστά σχετικά διεθνή κριτήρια και κατευθυντήριες γραμμές,
συμπεριλαμβανομένων εκείνων που περιέχονται στην έκθεση του
Νοεμβρίου 2000 της Παγκόσμιας Επιτροπής για τα Φράγματα
“Φράγματα και Ανάπτυξη - Νέο πλαίσιο λήψεως αποφάσεων”.
7. Οι διατάξεις για την εφαρμογή των παραγράφων 3 και 4,
ιδίως σε σχέση με την αποφυγή της διπλής μέτρησης, και
οιαδήποτε διάταξη απαιτείται για την εφαρμογή της
παραγράφου 5, δυνάμει της οποίας το μέρος υποδοχής πληροί
όλες τις απαιτήσεις επιλεξιμότητας για τις δραστηριότητες έργου
JI, υιοθετούνται σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2.»
3. Το άρθρο 17 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο
«Άρθρο 17
Πρόσβαση σε πληροφορίες
Οι αποφάσεις σχετικά με την κατανομή των δικαιωμάτων, οι
πληροφορίες σχετικά με δραστηριότητες έργων, στις οποίες
συμμετέχει ένα κράτος μέλος ή εξουσιοδοτεί ιδιωτικούς ή
δημόσιους φορείς να συμμετάσχουν και οι εκθέσεις για τις
εκπομπές που απαιτούνται στο πλαίσιο της άδειας εκπομπών
αερίων θερμοκηπίου, και φυλάσσονται από την αρμόδια αρχή,
τίθενται στη διάθεση του κοινού σύμφωνα με την οδηγία
2003/4/ΕΚ.»ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΒΑΣΙΚΟ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ
_________________